22.10.07

A carta de Guy Moquet

Post actualizado (*)


Guy Moquet foi um jovem comunista francês, de 17 anos, executado em 22 de Outubro de 1941, num campo de reféns em Châteaubriand, juntamente com mais de duas dezenas de resistentes. Tratou-se de uma represália dos alemães depois do assassinato de um dos seus militares (Karl Hotz).

Para comemorar o 66º aniversário deste acontecimento, Nicolas Sarkozy determinou que uma carta que Guy Moquet escreveu à família na véspera da sua execução fosse hoje lida em todos os liceus, como «testemunho dos valores de sacrifício e de coragem, fundamentais para os jovens franceses». Em muitos casos, personalidades públicas, incluindo alguns ministros, deslocaram-se para o efeito aos estabelecimentos de ensino que tinham frequentado. (O mesmo deveria ter acontecido com Sarkozy que cancelou a sua visita à última hora.)

Política-espectáculo que soma e segue, lá como cá.

As reacções não se fizeram esperar por parte do PCF, de sindicatos e de muitos professores que recusaram seguir a determinação, acusando-a de oportunismo e de instrumentalização de um documento - descontextualizado e de cariz tipicamente pessoal.

Durante o dia, foram vários os comentadores que recomendaram a Sarkozy que não falasse de valores morais, quando ele próprio mostra uma total insensibilidade perante os mesmos, ao perseguir imigrantes clandestinos e pretender impor-lhes testes de ADN.


Deixo aqui o texto da carta em questão. Parece-me totalmente descabido mandar lê-la, sem mais, só para marcar uma efeméride - mesmo que se trate da morte de um jovem de 17 anos.

"Ma petite maman chérie, mon tout petit frère adoré, mon petit papa aimé,

Je vais mourir ! Ce que je vous demande, toi, en particulier ma petite maman, c'est d'être courageuse. Je le suis et je veux l'être autant que ceux qui sont passés avant moi. Certes, j'aurais voulu vivre. Mais ce que je souhaite de tout mon cœur, c'est que ma mort serve à quelque chose. Je n'ai pas eu le temps d'embrasser Jean. J'ai embrassé mes deux frères Roger et Rino. Quant au véritable je ne peux le faire hélas !

J'espère que toutes mes affaires te seront renvoyées elles pourront servir à Serge, qui, je l'escompte, sera fier de les porter un jour. A toi petit papa, si je t'ai fait ainsi qu'à ma petite maman, bien des peines, je te salue une dernière fois. Sache que j'ai fait de mon mieux pour suivre la voie que tu m'as tracée.

Un dernier adieu à tous mes amis, à mon frère que j'aime beaucoup. Qu'il étudie bien pour être plus tard un homme.

17 ans et demi, ma vie a été courte, je n'ai aucun regret, si ce n'est de vous quitter tous. Je vais mourir avec Tintin, Michels. Maman, ce que je te demande, ce que je veux que tu me promettes, c'est d'être courageuse et de surmonter ta peine.

Je ne peux pas en mettre davantage. Je vous quitte tous, toutes, toi maman, Serge, papa, je vous embrasse de tout mon cœur d'enfant. Courage!

Votre Guy qui vous aime"


Informação deixada por dois leitores na caixa de comentários: esta carta também foi utilizada pelo selecionador da equipa de rugby francesa para (?...) dar força aos jogadores(?). Haja Deus!
Podem ver
aqui as imagens.

6 comments:

Shyznogud disse...

essa carta tem tido um aproveitamento vergonhoso. há cerca de um mês e meio o seleccionador de rugby da equipa de frança usou-a para "dar força" aos seus jogadores. Ridículo!

Joana Lopes disse...

Não sabia. É incrível!

Anónimo disse...

Aproveitamento da espinha dorsal dos outros !
Quando cá chegar nem daremos conta, por várias razões....
O meu mais profundo pró-francês-americano !
Divulgarei !

Anónimo disse...

o meu mais profundo repúdio, engasgado nem disse

Anónimo disse...

aqui estão as imagens "enquadradas" pela prelecção do seleccionador francês:
http://www.dailymotion.com/relevance/search/rugby+guy+moquet/video/x2yo6c_guy-moquet-et-le-rugby_sport

shyznogud

Joana Lopes disse...

Obrigada pela informação.